K VasheeWhy Machine Translation Matters“I have not failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work.” — Thomas EdisonMay 28May 28
K VasheeThe path to progress paved by machine translationA deep dive into international — and thus multilingual — collaboration. Kirti Vashee discusses collective intelligence, a major global…May 28May 28
K VasheeThe Limits of Language AIThis is an article that I originally wrote about 18 months ago that was published in the Imminent 2022 Annual Report, long before ChatGPT…May 26, 2023May 26, 2023
K VasheeCommunication Beyond Language: The Limits of Language AIMuch of what I write about in this blog is about language technology and machine translation. The primary focus is on the technology and AI…Jan 29, 2022Jan 29, 2022
K VasheeUnderstanding Machine Translation Quality: A ReviewToday we live in a world where machine translation (MT) is pervasive, and increasingly a necessary tool for any global enterprise that…Dec 31, 2021Dec 31, 2021
K VasheeThoughts on low adoption of MT in the Language Services industryThis was written as an introduction to a guest post by Luigi Muzii, on the eMpTy Pages blog.Jun 15, 2021Jun 15, 2021
K VasheeModernMT: A Closer Look At An Emerging Enterprise MT PowerhouseAs one observes the continuing evolution of MT use in the professional translation industry, we see that we have reached a point where we…Jun 15, 2021Jun 15, 2021
K VasheeThe Quest for Human Parity Machine TranslationThe Challenge of Defining Translation QualityApr 21, 2021Apr 21, 2021
K VasheeThe Issue of Data Security and Machine TranslationAs the world becomes more digital and the volume of mission-critical data flows continue to expand, it is becoming increasingly important…Jan 13, 2020Jan 13, 2020
K VasheeEfficient and Effective Multilingual eDiscovery Practices Using MTAs outlined in a previous post, the global data explosion is creating new challenges for the legal industry that requires balancing the…Jan 13, 2020Jan 13, 2020